I just got mine the other day. I checked them all to make sure they would play as I heard some people have had issues. I am going to start my marathon this weekend........
I just got mine the other day. I checked them all to make sure they would play as I heard some people have had issues. I am going to start my marathon this weekend........
![]()
SAVE OUR ONE TRUE SEEKER
oh i envy you - what a beautiful way to spend the weekend! in bed with the seeker!!!!!
The only unimaginable fate is one without you....
Season 1 will be released in Germany on amazon.de on August 26th, that means region 2
http://www.amazon.de/s/ref=nb_sb_ss_...gend+of+the+se
Before someone post that the german release is known already, I just pointed this out as the box seems to feature not just the german version. It also has polish, hungarian, french and english.
Last edited by KahlanRahl; 13-06-2010 at 11:50 AM.
Kahlan: "What have I done?" - Tears 2x22Thanks to Mysticgal for the banner!
Ah.. Where is the Season 1 DVD sales figures located at online?
www.saveourseeker.com
savetheseeker.wordpress.com
I need seeker twitter friends, follow me @djdark01 pls
Very good sales figures indeed! Iīm going to buy my first car in about a month but right after that Iīm going to order my DVD box too ...![]()
Donīt think of what was and will be. See only the task that is ...
That is so good news ^^ I'll be soon ordering mine after I watch both series and watch them over again on DVD ^^![]()
Signature banner and avatar by me
Tabrett's films - a blog. - @TheClinicMovie - @AnyoneYouWant
"My ultimate aim would be to captivate an audience, even just for a second."
Cara's smile warms my heart.- Best of Cara clips here.
Not the first time it happens. As much as I know Chuck and The Big Bang Theory were also out on dvd with Hungarian subs and dub before any Hungarian network broadcast them. I heard that the region 4 dvds of an old series Lois and Clark have Hungarian dub and subs years before they were released in Hungary.
I hope that information is accurate, I’m very curious which actors will dub the characters.
Tabrett's films - a blog. - @TheClinicMovie - @AnyoneYouWant
"My ultimate aim would be to captivate an audience, even just for a second."
Cara's smile warms my heart.- Best of Cara clips here.
I agree. The only Hungarian versions I can stand are the ones I heard sooner than the original ones. But now I watch everything sooner than they arrive to Hungarian networks. So now every Hungarian dub suck to me. Not to mention the same 10 or so actors whom you can hear everywhere.
And yes the translation most of the time negligent.
According to the description on amazon.de it is 2.0 ...
Donīt think of what was and will be. See only the task that is ...
Subtitling is cheaper than dubbing... it could save networks a lot of money - but would put those same 10 actors out of a job.![]()
really weird they make 2.0 sounddamn it :P